Uitgeverij IJzer

Keetje op straat

Neel Doff

 

Klassieker.
100 jaar geleden verschenen.
Eerste volledige Nederlandse vertaling. 

 

Neel Doffs Keetje op straat (Keetje trottin) is een vergeten klassieker, of eigenlijk een verminkte klassieker. Het is vooral bekend door een zeer ingekorte bewerking ervan die begin jaren 70 verscheen en die het boek weliswaar onder de aandacht heeft gebracht, maar het geen recht deed.

Deze volledige vertaling van Neel Doffs roman over de kindertijd van een arbeidersmeisje in Amsterdam in de negentiende eeuw. Bij verschijnen in 1921 sneed de roman ongemakkelijke thema's aan, waaronder vrouwelijke seksualiteit, homosociale aantrekking, seksueel geweld, een kinderleven in de sloppen, en gebrek aan klasse- en gendersolidariteit, waardoor het niet altijd op waarde geschat is geweest.

Aan de andere kant gaat het boek ook over de verbeeldingskracht waarmee de hoofdpersoon zich aan haar eigen haren naar boven weet te trekken; haar leeswoede en haar oog voor schoonheid. In het centraal stellen van een arbeiderskind, en dan ook nog eens een meisje, is de roman revolutionair. 

 

Neel Doff (1858-1942) was een Nederlandse schrijfster die in het Frans schreef. Ze wordt tot de Franse literatuur gerekend. Haar proza is naturalistisch. Zij wordt beschouwd als een van de voornaamste vertolksters van proletarische literatuur. Haar boek Jours de famine et de détresse werd genomineerd voor de Prix Goncourt in 1911.

 

Paperback

Vertaald uit het Frans en van een nawoord voorzien door Anna P.H. Geurts

Oorspronkelijke titel: Keetje Trottin

Verschijnt april 2021

 

 

Nieuwsbrief ontvangen?

Please let us know your name.
Please let us know your email address.
Invalid Input

Ook interessant